Você está em: Inicial » Família Ares e Mares » ANGELA MARIA OTTONI DE MENEZES DELGADO – BRASÍLIA- BRASIL

ANGELA MARIA OTTONI DE MENEZES DELGADO – BRASÍLIA- BRASIL


ÂNGELA MARIA OTTONI DE MENEZES DELGADO

BRASILEIRA

 

NASCIMENTO  E ENDEREÇO:

    Data de nascimento: 28/5/47

    Endereço: SHIS QL 18, conjunto 2, casa 4 –  Lago Sul 71.650 – 025

   E-mail: angelaottoni@gmail.com

FORMAÇÃO:

    Estudos na Bélgica durante nove meses.

   Faculdade de Direito até o sexto semestre.

    Diploma de tradutora de francês.

    Um semestre de Didática na UnB.

       Reciclagem em dois semestres de Prática de Tradução.

       Prática de Francês oral e escrito IV na UnB.

       Informática

 IDIOMAS:

       Francês.

        Inglês.

        Espanhol – leitura

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL:

         Um ano como recepcionista e outro como caixa na “Mineração Novalimense”, no Rio de Janeiro, depois incorporada à Mannesman.

         Assistente administrativa da Y.E. S – Youth Exchange Service.

         Administração, por dois anos, da Central Vídeo no Lago Sul.

        Versão do livro: O Auto-retrato de Jesus, de Eurípides Cardoso de Menezes.

TRADUÇÕES:

       Vous n´allez pas avaler ça de Fanny Deschamps.

         Qui c´est ce garçon de Nicole de Buron e All and Everything de Gurdjieff..

         Revisão da tradução do segundo volume do livro acima.

ENSINO:

         Aulas particulares de Francês, Inglês e Português.

AUTORA:

         Autora da trilogia: Ephemeris, a idade do nunca (bilíngüe).

         Crônicas & Sabores .

         A Segunda se fez Quarta.

         Versão do livro Ópera do Poeta e do Bárbaro de Pio Ottoni Júnior, lançado em Brasília, em Lisboa e em Arouca, em junho de 2011

NOTA:

VEJA EM LITERATURA/PROSA E CRÓNICAS  OS SEUS BELOS TRABALHOS  COMO AUTORA DE ” EPHEMERIS, A IDADE DO NUNCA”, COMO REVISORA DE ” A TURMINHA DOS VALENTÕES” E COMO TRADUTORA PARA A LÍNGUA FRANCESA DE ”  ÓPERA DO POETA E DO BÁRBARO.

 

CURRICULUM VITAE:

Ângela Maria Ottoni de Menezes Delgado, bresilenne, mariée, née à 28 mai 1947 à Rio de Janeiro, a etudié et vécu à Bruxelles pendant neuf mois, a fait le Droit pendant trois ans, traductrice et auteur de Ephemeris, L´âge de jamais(bilíngüe portugais/français),Crônicas $ Sabores et de A Segunda se fez quarta, ayant fait la version de

« L’ autoportrait de Jésus » de Eurípides Cardoso de Menezes ; la traduction (comme exercice) du livre de Fanny Deschamps « Vous n~allez pas avaler ça »  et celui de  Nicole de Buron  « Qui c´est, ce garçon » ; la revision de la traduction du livre de G.I.Gurdjieff «  Beelzebub´s tales to his grandson » ; quelques autres traductions pour la presse et la version du portugais pour le français de « Ópera do poeta e do Bárbaro » publié en 2011, par la Maison d’Éditions Thesaurus de Brasília.

e-mail: angelaottoni@gmail.com                       Tel.: (61) 3366 1543 / 9934 3069

SHIS QL 18 conjunto 2, casa 4

Lago Sul

Brasília – DF71.650 025 Brésil
http://www.bisous-angela.blogspot.com

2 Comentários + Comentar

Deixe um comentário





Voltar à página anterior Imprimir esta página

Patrocinadores

  • logo_aa

Design e Desenvolvimento - MagicSite Internet Solutions