Você está em: Inicial » Família Ares e Mares » MARIA HELENA CURTI

MARIA HELENA CURTI

No pulsar de uma veia artística, esta aquarelista rio-pretense vem consolidando sua verdadeira vocação há duas décadas.

Amid such an artistic vein, this watercolor paint from São José do Rio Preto, has been consolidating her real vocation for over two decades.

A temática abordada por Maria Helena Curti é revelada, principalmente, através de paisagens inspiradas na cultura e no cotidiano do Brasil, reforçadas e agraciadas por toques de sensibilidade, cheios de movimento e ritmo. A vivacidade e nuances das cores aliam-se a um traço único e de grande naturalidade. Com grande paixão, as aquarelas nascem dos pincéis, enfatizando e ornamentando o resultado de sua pintura alegre e viva. A sensibilidade de Maria Helena reproduz a magia das dimensões do espaço e das cores, dos ritmos e tradições de nosso povo, fazendo-nos vivenciar raízes e heranças; passado e futuro.

The set of themes approached by Maria Helena Curti is revealed specially through landscapes inspired in the Brasilian culture and everyday living, reinforced and graced by a sensitive touch, full of movement and rhythms. The color liveliness and nuances are allies of a unique and extremely natural trace. Embedded in great passion the watercolors are born from the paintbrushes, emphasizing and decorating the result of her cheerful and colorful paintings. The sensitivity of Maria Helena’s work reproduces the magic of space and color dimensions from our peoples traditions reminding us of our root and past and future heritages.

Aquarela premiada por um júri internacional, medalha de bronze no Museu de Louvre, Paris, França. Outubro de 2010.

Watercolor awarded a bronze medal by an internacional jury at Louvre, Paris, France. October 2010.

O atelier em sua terra natal, São José do Rio Preto, São Paulo, Brasil. Aqui é onde vive e convive com a família e amigos. Lugar de muitas histórias a contar. A tulha centenária é hoje seu atelier, lugar da concentração e realização artística. Conheça melhor a artista nas fotos e detalhes de sua fazenda, seu lar e seu atelier.

 

The atelier is located at her hometown, São José do Rio Preto, São Paulo, Brasil. That’s where she lives with family and friends. A place full of memories and stories. The centennial granary is today her studio, her spot for concentration and artistic performance. Get to know the artist better by her pictures and details from her farm, home and atelier.

Imortal da Academia Brasileira de Letras e Artes do Rio de Janeiro, o primeiro reconhecimento oficial no Mundo das Artes.

Imortal da Academia Brasileira de Letras e Artes de São José do Rio Preto/São Paulo.

Immortal at the Brazilian Academy of Letters and Arts from Rio de Janeiro, the first oficial recognition in the world of Arts.

Immortal at the Brazilian Academy of Letters and Arts from São José do Rio Preto/São Paulo.

 

Fez sua primeira mostra internacional na Galleria La Pigna no Vaticano, cujo prêmio foi conquistado no Clube Naval do Rio de Janeiro. Desde então, sua trajetória internacional não parou mais. Muitas cidades na França, Itália, Suíça, Portugal, Dinamarca, China, Estados Unidos, América so Sul ( Argentina, Uruguai e muitas cidades do Brasil especialmente no Rio de Janeiro, São Paulo e São José do Rio Preto).

As the artist was awarded in Rio de Janeiro, the prize provided the first international exhibition at Galleria La Pigna, in the Vatican. Since then her national and international journey didn’t stop anymore: Several cities in France, Italy, Switzerland, Portugal, Denmark, China, USA, South America (Argentina, Uruguay and many cities in Brazil especially Rio de Janeiro, São Paulo and São José do Rio Preto).

Desde 1991, com a primeira mostra no Rio Preto Automóvel Clube em São José do Rio Preto, por onde expõe seus sonhos traz à lembrança dos países estrangeiros em cada premiação, e em cada foto as experiências internacionais e nacionais, em cores e formas.

Since1991, With her first exhibition at Rio Preto Automóvel Clube in São  José do Rio Preto. Wherever her dreams are shown, there are also reminders of foreign countries in each award, and in every picture, her national and international experiences in shapes and colors.

“Adoro aquarelar.

Na dança do  pigmento, sinto o ritmo pulsante da minha gente em movimento. No cruzamento das cores que se entrelaçam, a miscigenação poética de nossa raça. Na leveza, transparência e luminosidade, a aquarela me permite soprar as flores, iluminar as águas, ver através da noite e … até ouvir o som de um canto de amor saindo de algum canto do papel. A Arte aflorou para retratar meus dias, quando viver por viver já não era suficiente para exprimir minha vida. Aquarelista, graças a Deus , da janela do meu quarto crescente, a lua me sorri.”

Maria Helena”

“I love water coloring.

In the pigment dance, I feel the pulsating rhythm of my people in movement. In the crossing of colors that embrace one another, the poetic miscegenation of our race. In the ligtness, transparence and luminosity, the watercolor allows me to blow the flowers, light up the waters, see through the night and … even to listen to a love song coming from one of the corners of the paper. The art has blossomed to report my days when living just by living was not enough to express my life. Watercolor painter, thank God, from the window of my bedroom the crescent moon smiles at me.”

Maria Helena”

4 Comentários + Comentar

Deixe um comentário





Voltar à página anterior Imprimir esta página

Patrocinadores

  • logo_aa

Design e Desenvolvimento - MagicSite Internet Solutions